Dirafsh-e-Kaviyani (درفش کاویانی) is not a creation of Mirza Ghalib, the esteemed poet of Urdu and Persian. Rather, it is a concept that is deeply embedded in Persian mythology and historical narratives. This term refers to the legendary "Kaviyani Banner" (درفش کاویانی), which symbolizes Persian authority and the struggle against oppression.
Persian:
ہر چند کہ دانائے رموز عشق ہوں
دریائے بیکرانہ بے موز عشق ہوں
Roman Urdu:
Har chand ke dana-e-ramooz-e-ishq hoon
Darya-e-bekrana-e-be-mooz-e-ishq hoon.
English Translation:
Although I possess knowledge of the mysteries of love,
I am an infinite ocean, boundless in love.
Understanding Dirafsh-e-Kaviyani:
Historical and Mythological Importance:
- The Dirafsh-e-Kaviyani is linked to the Kayanian dynasty, a mythical pre-Islamic Persian lineage.
- According to legend, the banner was fashioned by Kaveh the Blacksmith (کاوه آهنگر), a heroic character who instigated a revolt against the despot Zahhak (ضحاک).
- This banner emerged as a representation of justice, liberty, and defiance against tyranny within Persian culture.
Cultural Heritage:
- The Dirafsh-e-Kaviyani frequently appears in Persian literature, notably in the Shahnameh (شاهنامه) authored by Ferdowsi, the epic poet of Persia.
- It embodies the resilient spirit of the Persian populace and their quest for justice.
Relation to Mirza Ghalib:
Although Ghalib was significantly influenced by Persian culture and literary traditions, there is no record of him composing a specific piece titled Dirafsh-e-Kaviyani. Nonetheless, Ghalib's extensive writings in Persian often reflect themes from Persian history, mythology, and Sufi philosophy. For those interested in Ghalib's Persian compositions, his Kulliyat-e-Ghalib Farsi (کلیاتِ غالب فارسی) serves as a comprehensive collection of his Persian poetry.Ghalib's Persian Poetry:
Ghalib's contributions to Persian poetry are highly esteemed and encompass:- Ghazals: Lyrical verses that delve into themes of love, spirituality, and existential contemplation.
- Qasidas: Poetic forms that praise patrons or explore philosophical ideas.
- Rubaiyat: Quatrains that offer deep philosophical reflections.
Persian:
ہر چند کہ دانائے رموز عشق ہوں
دریائے بیکرانہ بے موز عشق ہوں
Roman Urdu:
Har chand ke dana-e-ramooz-e-ishq hoon
Darya-e-bekrana-e-be-mooz-e-ishq hoon.
English Translation:
Although I possess knowledge of the mysteries of love,
I am an infinite ocean, boundless in love.
Comments
Post a Comment